Калиграми – когато думите рисуват

Въпреки че изкуството да се създава изображение чрез красиво изписан текст има древна история, терминът „КАЛИГРАМА“ е сравнително нов и както във всяка история за новаторство и тук са намесени исторически причини,  обстоятелства и един колоритен визионер.
Началото на 20 век  е белязано от ново течение в сферата на изкуството – авангардизъм. Ранният авангардизъм се заражда  през 1905 г. във Франция и бързо повлиява творческите кръгове из цяла Европа. Това е времето на отричане на старите похвати и установените правила и на търсене на нови изразни средства за пресъздаване на творчески идеи и виждания.
По това време  парижките квартали Монмартър и Монпарнас са средище на безпарични,  но талантливи артисти-новатори: Пабло Пикасо, Анри Русо, Андре Дерен, Жан Кокто, Марк Шагал…В тази авангардна компания на художници, писатели и интелектуалци  през 1899 г. се появява и Вилхелм Алберт Владимир Аполинарис де Костровицки, известен с псевдонима Гийом Аполинер.
Роден в Рим и отраснал в Италия , Аполинер бързо се превръща в един от най-модерните  поети, новатори-идеолози . Той отрича пунктуацията, игнорира римата, комбинира различни стилове на изказ и избягва класическата хронологична структура на разказа. Като литературен критик, обяснява теоретичните основи на кубизма. Като поет е считан за последовател на символизма. Той сам назовава изкуството си „орфизъм“ и измисля термина „сюрреализъм“, за да изложи идеите си, че рационалното мислене потиска въображението и ограничава твореца . Като естет, цени средновековната литература, калиграфията и особено красиво орнаментираните инициали.
Сякаш  всичко това не е било достатъчно, за да завърши образа на своята уникалност, та през 1918 г. /малко преди да почине при епидемия от испански грип,изтощен от травмите, получени  в Първата световна война/ Аполинер издава абсолютно иновативния за времето си сборник от поеми – изображения и го нарича „Калиграми – стихотворения за мира и войната 1913 – 1916“ .

Сборникът „Калиграми – стихотворения за мира и войната 1913 – 1916“ (1918)

Аполинер съчетава думите „калиграфия“ и „идеограма“ и така за първи път въвежда термина  „КАЛИГРАМА“, с което построява мост между традиционните форми на изкуство и модерните течения на времето си.
Самата стихосбирка „Калиграми“ съдържа поредица от „визуални стихотворения“, в които Аполинер буквално рисува с думите върху листа като художник. Това са портрети от думи, нарисувани мисли, с които поетът отдава почит на модернизма и показва желанието си да изведе поезията извън нормалните граници на текста и листа.
Стиховете са написани под формата на предмети и изображения – теми от произведението. Така думи и рисунки заедно насищат въздействието и обогатяват възприятието.

Guillaume Apollinaire – Calligramme – Poème du 9 février 1915 -Reconnais toi

Някои от калиграмите са забавни, други са посветени на негови загинали във войната приятели/La Colombe poignardée et le Jet d’eau/, трети са израз на емоционален момент/Il pleut/. Всяка от тях има за цел да освободи читателя от ограничението на обикновеното възприемане на поезията и да го подтикне да види и да почувства нещо ново.
Още преди  да прочете текста,  окото забелязва графичното изображение. В някои случаи то може да загатва за естетиката на кубизма/Maison à colonnes/, друг път за електромагнитните вълни на телеграфа /Lettre ocean/– модерни теми на времето. Това превръща калиграмата на Аполинер в многопластова творба – едновременно образец на поетичен талант и моментна снимка на тогавашната действителност.
Макар че терминът „калиграма“ е сравнително нов, идеята за създаване на изображения чрез текст, за да се подсили въздействието на поемата има вековна история.

„Криле“ от Симий от Родос. Репродукция 1620г.

Ок. 300 г. преди Христа древногръцкият поет Симий от Родос пише три кратки поеми от прекрасния вид „carmina figurata“, при които крайните линии на стиха са така подредени, че куплетът или цялата поема да има форма на предмет, за който става дума в произведението – „Криле“, „Яйце“, „Брадва“
Едни от най-красивите  рисунки от думи са открити в манускрипт от IX век, наречен „Аратеа“. Всяка една от страниците съдържа поема на латински език, от древногръцкия поет Арат (III век пр.н.е.)  и във всяка от тях се допълват рисунка и калиграфски изписан текст.

Илюстрован манускрипт „Аратеа“, 9 век, Снимка: Британска  библиотека

Съчетанието е толкова  хармонично и красиво, че удвоява силата на въздействието на художественото и поетичното изкуство.
В годините на новия  20 век, Гийом Аполинер е абсолютният модернист, който експериментира с това древно изкуство по смел начин. Той дори дръзва да игнорира  свещените  за всеки поет точки и запетайки. Защо не? Майсторската калиграма е като хубавата музика за една поема – превръща я в песен, разбираема на всеки език!
Днес съставянето на изображения чрез текст се е превърнало в хоби на  поети, калиграфи, графични дизайнери, художници и любители на приложните изкуства. Често резултатът е толкова остроумен и интересен, че от на вид обикновена техника, умението се превръща в изкуство. Изкуството на поетичните картини с красивото име КАЛИГРАМИ!
„Вали“ Гийом Аполинер

Гийом Аполинер – Вали

„Валят женски гласове сякаш са умрели дори в паметта
валите и вие прекрасни срещи на моя живот О капчици
и тези изправени облаци зацвилват цяла вселена от прошепнати градове
чуй дали вали докато съжалението и презрението плачат древна музика
чуй как падат връзките които те държат отгоре и отдолу“
 

„Black and White“ Lin Hai Wen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

За курса по калиграфия в Studio 84 Art and Motion можете да прочетете тук
Източници:
https://www.onb.ac.at/
http://www.britishmuseum.org/
https://ed.ted.com
https://www.britannica.com
https://www.biography.com
http://www.bl.uk
https://www.wikipedia.org
https://linhaiwen.wordpress.com/
A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers. Ed. by William Smith. Illustrated by numerous engravings on wood.
Author: Smith, William, Sir, ed. 1813-1893.
сп. „Литературна мисъл“, кн.2, 2004 г – „ГРАДЪТ“ И „ЗОНАТА“ – референции на фразовата метафоричност при Атанас Далчев и Гийом Аполинер, Живка Симова
https://chitanka.info  „За Аполинер“, Жан Кокто
Posted in Блог and tagged , , , , , , , , , , , , , , , .

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *